Italidea

Svensk-italiensk tolkning och språkstöd

Kontakta oss

Benvenuti – välkommen

Erfaren italiensk tolk med ett hjärta i både Sverige och Italien

Personlig och trygg hjälp för privatpersoner och företag som behöver språkstöd mellan Sverige och Italien.

cecilia.skoldebrink@gmail.com070-727 36 99

Porträtt av Cecilia Skoldebrink

Tillgänglighet

  • Distans och på plats enligt överenskommelse
  • Uppdrag för både privatpersoner och företag
  • Snabb återkoppling och tydlig offert

1982–1994

13 år i Italien med språklig och kulturell förankring i vardagen.

Semantix

Tolkuppdrag mellan 2001 och 2016 i olika professionella sammanhang.

Språkservice

Aktiv tolk 2013–2015 med fokus på trygg kommunikation.

Tjänster

Professionellt språkstöd med personlig och varm service – anpassat efter varje uppdrag.

Tolkning och medling

Språkstöd i samtal mellan familjer, företag och myndigheter med fokus på tydlighet och förståelse.

Rådslag kring Italien

Praktisk vägledning om hur processer i Italien fungerar, till exempel kontakter med institutioner och administration.

Skriftligt språkstöd

Hjälp med dokument, e-post och formulering när svenska och italienska möts i vardag eller affär.

Giotto's Campanile och Florens katedral
Florens – staden där Cecilias resa med italienska tog fart.

Om mig

Jag är född 1962 och uppvuxen i Ängelholm. Jag studerade italienska redan på gymnasiet i Sverige och flyttade till Italien vid 18 års ålder för fortsatta studier i Florens på Università per Stranieri. Där byggde jag upp en djup språklig trygghet, träffade min make och bodde i Italien i 13 år (1982–1994).

Jag läste även italienska vid Lunds universitet från augusti 1997 till september 1998, drygt två terminer (43 gamla poäng, motsvarande 64,5 hp idag). Efter detta arbetade jag professionellt som tolk för Semantix och Språkservice under många år. Idag erbjuder jag samma kvalitet med ett personligt och varmt bemötande.

Erfarenhet i praktiken

Oavsett om det gäller möten, myndighetskontakter eller familjesamtal handlar det om att skapa trygghet i rummet – så att alla parter förstår varandra.

Tolkning i professionellt möte
Tolkning och medling i professionella och privata sammanhang.
  1. Uppvuxen i Ängelholm och studerade italienska på gymnasiet i Sverige.
  2. Flyttade till Italien vid 18 års ålder och studerade i Florens på Università per Stranieri.
  3. Bodde i Italien i 13 år (1982–1994) och byggde djup kulturell och språklig förankring.
  4. Läste italienska vid Lunds universitet från augusti 1997 till september 1998 (43 gamla poäng, motsvarande 64,5 hp idag).
  5. Yrkesverksam tolk för Semantix (2001–2016) och Språkservice (2013–2015).

Bildkällor

Foto: Pexels (fri licens). Porträtt: privat bild från kund.

Kontakt

Beskriv vad du behöver hjälp med så återkommer jag med förslag på upplägg och pris.